Cartoons Serbia Wiki
Advertisement
Pepeljuga

Пепељуга (енг. Cinderella)

Главне улоге

Слика Лик Глас
0071 Пепељуга
Cinderella
Јелена Петровић (говор)
Ирина Миловановић (певање)
0077 Принц
Prince Charming
Слободан Стефановић
0076 Добра вила
Fairy Godmother
Добрила Илић
0078 Маћеха
Stepmother
Горица Поповић
0072 Анастазија
Anastasia
Софија Јуричан
0074 Дризела
Drizella
Теодора Ристовски
0079 Краљ
King
Бранислав Платиша
00710 Велики војвода
Grand Duke
Срђан Тимаров
0073 Жак
Jaq
Марко Марковић
0075 Гас
Gus
Милан Антонић
00711 Сузи
Suzy
Тања Дамњановић
00712 Гласник
Herald
Драган Вујић
00714 Вратар
Doorman
Драган Вујић
00713 Приповедачица
Narrator
Душица Новаковић

Остале улоге

Хор:

Песме

1. „Пепељуга“ (Cinderella)

2. „Жеља је глас твог срца“ (A Dream Is a Wish Your Heart Makes)

3. „Пева славуј мој“ (Oh, Sing Sweet Nightingale)

4. „Израда хаљине“ (The Work Song)

5. „Бибиди бобиди бу“ (Bibbidi-Bobbidi-Boo)

6. „Мог срца глас“ (So This Is Love)

7. „Мог срца глас (реприза)“ (So This Is Love (reprise))

8. „Жеља је глас твог срца (финале)“ (A Dream Is a Wish Your Heart Makes (finale))

  • Изводи: Хор

Продукција

  • Редитељ синхронизације: Драган Вујић
  • Преводилац: Предраг Ковачевић
  • Музички редитељ: Срђан Чолић
  • Текстописац: Предраг Ковачевић
  • Микс звука:
  • Креативни супервизор: Ејман Маћеј (Eyman Maciej)
  • Синхронизацијска фирма: Ливада продукција
  • Студио за снимање: Моби (Moby)
  • Студио за микс: Шепертон интернешнл (Shepperton international)
  • Производња: Дизни керектер војсез интернешнл, инк. (Disney character voices international, inc.)
  • Блу-реј издање: 5. септембар 2012.
  • ТВ премијера: 1. јануар 2013.

Занимљивости

  • Српска синхронизација је имала премијеру на хрватском издању блу-реј диска, 5. септембра 2012.
  • Српска синхронизација је имала телевизијску премијеру 1. јануара 2013. на каналу РТС 1.

Галерија плаката

Advertisement